Перевод с итальянского и на итальянский язык
Бюро переводов «Экспресс» осуществляет перевод с итальянского на русский текстов и документов практически по любой теме и предмету. Качественно, быстро, точно.
Стоимость перевода
Направление | с языка (до 50 стр./от 50 стр.) | на язык (до 50 стр./от 50 стр.) |
Личные документы | от 390 (370) | от 440 (415) |
Юридические, экономические, медицинские документы | от 465 (440) | от 525 (500) |
Вэб-сайты | от 465 (440) | от 525 (500) |
* 1 страница = 1800 знакам с пробелами
Почему стоит заказать перевод с итальянского языка именно у нас?
Ответ прост. Работая с нами, Вы получаете:
- перевод полностью эквивалентный оригиналу, выполненный опытными переводчиками;
- гарантию полной конфиденциальности и сохранения любой Вашей личной или коммерческой тайны;
- доступные цены;
- удобный и надежный способ оплаты заказа, не уходя с сайта.
Как сделать заказ?
-
1.
Сделайте заявку через форму заказа или отправьте запрос о переводе на нашу электронную почту.
-
2.
Наш менеджер свяжется с Вами, сообщит окончательную стоимость и срок выполнения заказа, объяснит как произвести оплату. Оплатите заказ.
-
3.
Готовый перевод мы отправим на Вашу электронную почту.
Особенности языка
По звучанию и написанию итальянский язык справедливо считается одним из прекраснейших языков мира. Вот почему итальянские переводы, не менее красивы и поэтичны, и являются скорее произведением искусства, нежели простой лингвистической услугой. Язык оперы и возвышенных од о любви, ласкающий слух, эмоциональный и живой итальянский язык уже давно ассоциируется у большинства из нас с чем-то энергичным и чувственным. И трудно поверить, что сложился он много веков назад из простонародных диалектов латинского языка, из простой разговорной латыни.
Первые произведения на итальянском языке, точнее на древних итальянских диалектах увидели свет в X-XII веках, но известный всему миру по художественным шедеврам литературный итальянский сформировался лишь к четырнадцатому веку из тосканского, точнее, из красивого флорентийского диалекта. Позднее именно литературный итальянский благодаря таким известным и почитаемым авторам, как великий Данте Алигьери, Джованни Боккаччо, Франческо Петрарка, распространился вместе с их бессмертными произведениями из центральной Флоренции по всей Италии и стал со временем не только литературным, но и официальным итальянским языком. Более того, он оказал влияние и на другие иностранные языки Западной Европы. Французский, испанский, немецкий, - все они сдобрены сотнями итальянских слов, по большей части заимствованных из музыки, литературы и искусства. Музыкальная наука всего мира и по сей день говорит на итальянском языке.
Итальянцы уже к четырнадцатому веку начали переводить многие европейские произведения на свой только что родившийся красивый язык, но лишь в начале пятнадцатого века были сделаны первые попытки европейцев перевести итальянскую «Божественную комедию» Данте. К слову, первый перевод с итальянского на русский этого бессмертного произведения, разлетевшегося практически по всему миру уже в первые несколько столетий с момента создания, был осуществлен только в восемнадцатом веке.
Итальянский язык относится к индоевропейской языковой семье и входит в ее романскую группу. Грамматика этого витиеватого языка не так и сложна по сути, однако итальянский язык имеет в своем составе множество так называемых «неправильных» существительных и других языковых тонкостей. А латинский алфавит, которым пользуются итальянцы, при написании слов сдобрен большим количеством диакритических знаков. Одной из особенностей итальянского языка является и частое использование двойных букв (диграфов).
Сегодня итальянский используется как официальный язык в Италии, Швейцарии, Сан-Марино и Ватикане. На итальянском говорят более семидесяти миллионов человек, он входит в пятерку самых изучаемых языков в мире, в России в том числе. При всем этом, письменный перевод с итальянского на русский официально-деловых документов, равно как и устное сопровождение многоязычных бизнес-встреч, где требуется идеальное знание грамматики, а не только богатый словарный запас, мы предлагаем вам все же заказать профессиональным лингвистам.
Бюро переводов "Экспресс" оказывает услуги по качественному письменному переводу с итальянского на русский язык и наоборот. В перечень наших услуг включен не только официально-деловой перевод. Кроме того мы предлагаем энергичный и живой, как сам итальянский язык, литературный перевод с сохранением «характера»оригинала, сложный технический перевод специализированной литературы и т.д.
Кроме итальянского перевода мы осуществляем:
Закажите тестовый перевод —бесплатно!