Перевод с арабского и на арабский язык  

Стоимость перевода

Направление с языка (до 50 стр./от 50 стр.) на язык (до 50 стр./от 50 стр.)
Личные документы от 720 (680) от 770 (730)
Финансовые, технические, медицинские документы от 860 (820) от 860 (820)
Вэб-ресурсы от 860 (820) от 860 (820)

* 1 страница = 1800 знакам с пробелами

Почему стоит заказать перевод с арабского языка именно у нас?

Ответ прост. Работая с нами, Вы получаете:

  • перевод полностью эквивалентный оригиналу, выполненный опытными переводчиками;
  • гарантию полной конфиденциальности и сохранения любой Вашей личной или коммерческой тайны;
  • доступные цены;
  • удобный и надежный способ оплаты заказа, не уходя с сайта.
 

Как оставить заявку?

  • 1.

    Сделайте заявку через форму заказа или отправьте запрос о переводе на нашу электронную почту.

  • 2.

    Наш менеджер свяжется с Вами, сообщит окончательную стоимость и срок выполнения заказа, объяснит как произвести оплату. Оплатите заказ.

  • 3.

    Готовый перевод мы отправим на Вашу электронную почту.

 

Особенности языка

Арабский язык возник на основе древнего диалекта, письмена которого датированы еще IV веком нашей эры. В VII веке была написана религиозная мусульманская книга – Коран (1,5 миллиарда приверженцев на планете), письменность которой и послужила фундаментом для арабского литературного языка. Разговорный же арабский разделяется на многие наречия, мало похожие между собой (египетское, сирийское, суданское..., всего их пять). Мало того, различие существует и между городским и сельским говором. Данный факт значительно усложняет, например, задачу перевода с арабского на русский язык.

На арабском языке разговаривают свыше 240 миллионов человек, еще 50 миллионов владеют им в качестве дополнительного языка. Арабский – один из 6 языков, которые наравне с европейскими используются в высших представительствах ООН (в частности, Генассамблее).

В арабском языке много согласных и мало гласных звуков (если быть точным три: «а», «у», «и»). Остальные гласные оттенки появляются от сочетания с согласными, которые стоят рядом. Речь довольно эмоциональна и полна восклицательных оттенков.

При переводе с арабского на русский язык неообходимо учитывать, что:

  • письмо в арабском языке ведется справа налево, цифры и знаки препинания – слева напрво. Кроме того, буквы имеют по 4 варианта написания. Нет заглавных букв, что усложняет чтение;
  • арабский язык содержит большое количество времен и форм глаголов;
  • даты имеют свой уникальный формат (так как арабы не живут по общепринятому календарю);
  • язык содержит много терминов, присущих исключительно арабской культуре.

Кроме арабского перевода мы осуществляем:

Закажите тестовый перевод —
бесплатно!
Да, переводим-с:
Pay order: